30.12.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 443/3 |
ODLUKA br. 3/2020 ZAJEDNIČKOG ODBORA OSNOVANOG SPORAZUMOM O POVLAČENJU UJEDINJENE KRALJEVINE VELIKE BRITANIJE I SJEVERNE IRSKE IZ EUROPSKE UNIJE I EUROPSKE ZAJEDNICE ZA ATOMSKU ENERGIJU
od 17. prosinca 2020.
o izmjeni Protokola o Irskoj i Sjevernoj Irskoj uz Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju [2020/2247]
ZAJEDNIČKI ODBOR,
uzimajući u obzir Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju („Sporazum o povlačenju”), a posebno njegov članak 164. stavak 5. točku (d),
budući da:
(1) |
Člankom 164. stavkom 5. točkom (d) Sporazuma o povlačenju Zajednički odbor osnovan člankom 164. stavkom 1. ovlašten je donositi odluke o izmjeni Sporazuma o povlačenju pod uvjetom da su te izmjene potrebne za ispravljanje pogrešaka, uklanjanje propusta ili drugih nedostataka ili rješavanje situacija koje se nisu mogle predvidjeti u trenutku potpisivanja Sporazuma te pod uvjetom da se tim odlukama ne mijenjaju ključni elementi tog Sporazuma. Na temelju članka 166. stavka 2. Sporazuma o povlačenju, odluke Zajedničkog odbora obvezujuće su za Uniju i Ujedinjenu Kraljevinu. Unija i Ujedinjena Kraljevina dužne su provoditi takve odluke, koje imaju isti pravni učinak kao Sporazum o povlačenju. |
(2) |
U skladu s člankom 182. Sporazuma o povlačenju, Protokol o Irskoj / Sjevernoj Irskoj („Protokol”) sastavni je dio tog sporazuma. |
(3) |
Dva pravna akta o vrijednosti emisija CO2 iz novih automobila i kombija registriranih u Uniji koja su navedena u točki 9. Priloga 2. Protokolu i i koja se u skladu s člankom 5. stavkom 4. tog protokola primjenjuju se na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom nisu povezana sa stavljanjem na tržište takvih vozila u Uniji. Stoga bi ih trebalo ukloniti iz Priloga 2. Protokolu. |
(4) |
U Prilog 2. Protokolu trebalo bi dodati osam pravnih akata koji su ključni za primjenu pravila unutarnjeg tržišta robe u vezi sa Sjevernom Irskom i koji su u vrijeme donošenja izostavljeni. |
(5) |
Kako bi se razjasnilo područje primjene određenih akata koji su već navedeni u Prilogu 2. Protokolu, u tom bi prilogu trebalo dodati tri napomene, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog 2. Protokolu mijenja se kako slijedi:
1. |
pod naslovom „9. Motorna vozila, uključujući traktore za poljoprivredu i šumarstvo” brišu se sljedeći unosi:
|
2. |
pod naslovom „6. Uredbe o bilateralnim zaštitnim mjerama” dodaje se sljedeći unos:
|
3. |
pod naslovom „23. Kemikalije i povezani proizvodi” dodaje se sljedeći unos:
|
4. |
pod naslovom „25. Otpad” dodaje se sljedeći unos:
|
5. |
pod naslovom „29. Hrana – općenito” dodaje se sljedeći unos:
|
6. |
pod naslovom „42. Biljni reprodukcijski materijal” dodaju se sljedeći unosi:
|
7. |
pod naslovom „47. Ostalo” dodaje se sljedeći unos:
|
8. |
pod naslovom „4. Opći aspekti trgovine”, iza unosa „Uredba (EU) br. 978/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o primjeni sustava općih carinskih povlastica i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 732/2008” umeće se sljedeća napomena: „Ne dovodeći u pitanje činjenicu da se tarifne povlastice za zemlje koje ispunjavaju uvjete u skladu s Unijinim sustavom općih carinskih povlastica primjenjuju na Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom:
|
9. |
pod naslovom „5. Instrumenti trgovinske zaštite”, izravno pod naslovom umeće se sljedeća napomena: „Ne dovodeći u pitanje činjenicu da se Unijine mjere trgovinske zaštite primjenjuju u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom, upućivanja na „države članice” ili „Uniju” u uredbama (EU) 2016/1036, (EU) 2016/1037, (EU) 2015/478 i (EU) 2015/755 ne tumače se tako da uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom. Osim toga, uvoznici koji u Uniji plaćaju antidampinške ili kompenzacijske pristojbe za uvoz robe ocarinjene u Sjevernoj Irskoj mogu zatražiti povrat takve pristojbe na temelju članka 11. stavka 8. Uredbe (EU) 2016/1036 ili članka 21. Uredbe (EU) 2016/1037.”; |
10. |
pod naslovom „6. Uredbe o bilateralnim zaštitnim mjerama”, izravno pod naslovom umeće se sljedeća napomena: „Ne dovodeći u pitanje činjenicu da se Unijine bilateralne zaštitne mjere primjenjuju u Ujedinjenoj Kraljevini u odnosu na Sjevernu Irsku, upućivanja na „države članice” ili „Uniju” u uredbama navedenima u nastavku ne tumače se tako da uključuju Ujedinjenu Kraljevinu u vezi sa Sjevernom Irskom.”; |
11. |
pod naslovom „25. Otpad” iza unosa „Direktiva (EU) 2019/904 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. lipnja 2019. o smanjenju utjecaja određenih plastičnih proizvoda na okoliš” umeće se sljedeća napomena: „U pogledu primjene tih članaka i dijelova na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u vezi sa Sjevernom Irskom, svako upućivanje na „3. srpnja 2021.” u članku 4. stavku 1., članku 14. i članku 17. stavku 1. treba tumačiti kao „1. siječnja 2022.”. Članci 2., 3., 14. i 17. i dio F Priloga primjenjuju se samo u onoj mjeri u kojoj se odnose na članke od 4. do 7.”. |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. prosinca 2020.
Za Zajednički odbor
Supredsjednici
Maroš ŠEFČOVIČ
Michael GOVE
(1) SL L 53, 22.2.2019., str. 1.
(2) SL L 22, 26.1.2005., str. 1.
(3) SL L 155, 12.6.2019., str. 1.
(4) SL L 334, 16.12.2011., str. 1.
(5) SL 125, 11.7.1966., str. 2298.