ISSN 1977-1061

Europeiska unionens

officiella tidning

C 326

European flag  

Svensk utgåva

Meddelanden och upplysningar

58 årgången
2 oktober 2015


Informationsnummer

Innehållsförteckning

Sida

 

III   Förberedande akter

 

RÅDET

2015/C 326/01

Rådets ståndpunkt (EU) nr 12/2015 vid första behandlingen inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EU) nr 1343/2011 om vissa bestämmelser om fiske i AKFM:s avtalsområde (Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet) Antagen av rådet den 13 juli 2015

1

2015/C 326/02

Utkast till rådets motivering: Rådets ståndpunkt (EU) nr 12/2015 vid första behandlingen inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1343/2011 av den 13 december 2011 om vissa bestämmelser om fiske i AKFM:s avtalsområde (Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet)

12


SV

 


III Förberedande akter

RÅDET

2.10.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 326/1


RÅDETS STÅNDPUNKT (EU) nr 12/2015 VID FÖRSTA BEHANDLINGEN

inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordning (EU) nr 1343/2011 om vissa bestämmelser om fiske i AKFM:s avtalsområde (Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet)

Antagen av rådet den 13 juli 2015

(2015/C 326/01)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och

av följande skäl:

(1)

Avtalet om inrättande av Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet (nedan kallat AKFM-avtalet) utgör en lämplig ram för multilateralt samarbete i syfte att främja utveckling, bevarande, rationell förvaltning och bästa nyttjande av levande marina resurser i Medelhavet och Svarta havet på en nivå som anses hållbar och medför en låg risk för kollaps för bestånden.

(2)

Unionen är liksom Bulgarien, Grekland, Spanien, Frankrike, Kroatien, Italien, Cypern, Malta, Rumänien och Slovenien avtalsslutande parter i AKFM-avtalet.

(3)

I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1343/2011 (3) fastställs vissa bestämmelser om fiske i AKFM:s avtalsområde. Det är den lämpliga rättsakten för införlivandet av AKFM:s rekommendationer vars innehåll ännu inte omfattas av unionsrätten. Förordning (EU) nr 1343/2011 kan ändras för att inbegripa de åtgärder som ingår i de relevanta AKFM-rekommendationerna.

(4)

Vid sina årliga möten 2011 och 2012 antog AKFM åtgärder för hållbart nyttjande av rödkorall inom sitt behörighetsområde, vilka måste genomföras i unionsrätten. En av åtgärderna rör användningen av fjärrstyrda undervattenfarkoster (nedan kallade ROV). AKFM beslutade att fortsatt användning, i områden som står under nationell jurisdiktion, av ROV som redan godkänts för observation av och sökning efter rödkorall endast ska vara tillåten på vissa villkor och under en begränsad tid, såvida inte vetenskapliga utlåtanden säger något annat. Följaktligen bör en sådan användning av ROV i unionens vatten inte längre vara tillåten efter den 31 december 2015, såvida inte vetenskapliga utlåtanden motiverar detta. Användningen av ROV bör också, i enlighet med rekommendation GFCM/35/2011/2, tillåtas för medlemsstater som ännu inte har godkänt användning av ROV för sökning och eventuellt vill göra det, på villkor att de vetenskapliga resultat som har erhållits inom ramen för förvaltningsplaner inte visar på några negativa konsekvenser för hållbart nyttjande av rödkorall.

Dessutom bör användning av ROV för vetenskapliga experiment tillåtas för en begränsad period, som inte sträcker sig längre än till 2015, för såväl observation som skörd av rödkorall. Enligt en annan åtgärd som anges i rekommendation GFCM/36/2012/1 får fångster av rödkorall endast landas i ett begränsat antal hamnar med lämpliga hamnanläggningar och förteckningen över utsedda hamnar måste översändas till AKFM:s sekretariat. Eventuella ändringar av förteckningen över hamnar som utsetts av medlemsstaterna bör meddelas Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) för vidarebefordran till AKFM:s sekretariat.

(5)

Vid sina årliga möten 2011 och 2012 antog AKFM rekommendationerna GFCM/35/2011/3, GFCM/35/2011/4, GFCM/35/2011/5 och GFCM/36/2012/2 om åtgärder för att begränsa oavsiktliga fångster av sjöfåglar, havssköldpaddor, munksälar och valar vid fiske i AKFM:s avtalsområde, för genomförande i unionsrätten. I åtgärderna ingår förbud mot att från och med den 1 januari 2015 använda bottenstående garn med monofilament eller garntrådar som är tjockare än 0,5 mm, i syfte att minska oavsiktlig fångst av valar. Detta förbud ingår redan i rådets förordning (EG) nr 1967/2006 (4), som dock endast omfattar Medelhavet. Därför bör det inbegripas i förordning (EU) nr 1343/2011 för att även tillämpas på Svarta havet.

(6)

Vid sitt årliga möte 2012 antog AKFM även rekommendation GFCM/36/2012/3 om åtgärder som syftar till att inom dess behörighetsområde säkerställa att hajar och rockor ges en hög nivå av skydd mot fiskeverksamhet, i synnerhet de arter av hajar och rockor som klassificeras som utrotningshotade enligt bilaga II till protokollet om särskilt skyddade områden och biologisk mångfald i Medelhavsområdet (5).

(7)

Enligt en åtgärd som ingår i rekommendation GFCM/36/2012/3 och som syftar till att skydda kustnära hajar kommer fiske som bedrivs med trålredskap att förbjudas inom tre sjömil från kusten, förutsatt att 50 meters vattendjup inte uppnås, eller inom området för 50 meters vattendjup där ett djup av 50 meter uppnås vid ett kortare avstånd från kusten. På vissa villkor får särskilda och geografiskt begränsade undantag beviljas. Det förbudet och möjligheten att bevilja undantag ingår redan i förordning (EG) nr 1967/2006, som dock endast omfattar Medelhavet. Därför bör dessa inbegripas i förordning (EU) nr 1343/2011 för att även tillämpas på Svarta havet.

(8)

Vissa andra åtgärder för korrekt klassificering av hajar som omfattas av rekommendation GFCM/36/2012/3 men som inte omfattas av rådets förordning (EG) nr 1185/2003 (6) eller annan unionslagstiftning måste inbegripas i förordning (EU) nr 1343/2011 så att de fullt ut kan genomföras i unionsrätten.

(9)

Vid sina årliga möten 2013 och 2014 antog AKFM rekommendationerna GFCM/37/2013/1 och GFCM/38/2014/1 om åtgärder rörande fisket efter små pelagiska bestånd i Adriatiska havet, vilka måste genomföras i unionsrätten. Dessa åtgärder rör förvaltningen av fiskekapaciteten för små pelagiska bestånd i AKFM:s geografiska delområden 17 och 18, på grundval av den referenskapacitet som fastställts med hjälp av den förteckning över fiskefartyg som måste meddelas AKFM:s sekretariat senast den 30 november 2013, i enlighet med punkt 22 i rekommendation GFCM/37/2013/1. Förteckningen omfattar alla fiskefartyg utrustade med trålredskap, snörpvadar eller andra typer av not utan snörplina, som har tillstånd från de berörda medlemsstaterna att fiska efter små pelagiska bestånd och som är registrerade i hamnar i de geografiska delområdena 17 och 18 eller är verksamma i det geografiska delområdet 17 eller i det geografiska delområdet 18 eller i bägge dessa områden trots att de den 31 oktober 2013 var registrerade i hamnar i andra geografiska delområden.

Alla förändringar som kan påverka denna förteckning bör meddelas kommissionen så snart de uppstår för vidarebefordran till AKFM:s sekretariat.

(10)

Den AKFM-åtgärd som fastställs i rekommendationerna GFCM/37/2013/1 och GFCM/38/2014/1 omfattar även ett förbud mot att behålla ombord eller landa, som bör genomföras i unionsrätten i enlighet med artikel 15.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (7). För ett korrekt genomförande bör nationella program för kontroll, övervakning och tillsyn utvecklas, vilka kommissionen årligen bör vidarebefordra till AKFM.

(11)

För att förbättra datainsamlingen med avseende på den vetenskapliga övervakningen av vissa marina arter som oavsiktligt fångas i fiskeredskap, bör befälhavare på fiskefartyg vara skyldiga att registrera oavsiktliga fångster av de berörda marina arterna. De nationella rapporterna till AKFM:s vetenskapliga rådgivande kommitté bör innehålla uppgifter från fiskefartyg om oavsiktliga fångster av vissa marina arter som kompletteras med närmare uppgifter från tillgängliga källor om dessa incidenter.

(12)

För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av vissa bestämmelser i denna förordning bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter när det gäller formatet för och överföringen av data om skörd av rödkorall och information rörande oavsiktliga fångster av sjöfåglar, havssköldpaddor, munksälar, valar och hajar samt rockor, ändringar av förteckningar över hamnar utsedda för landning av rödkorallfångst, påverkan på valpopulationer från vissa fiskefartyg och ändringar som gjorts av kartor och förteckningar över geografiska områden där grottor som är hemvist för munksäl är utmärkta. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (8).

(13)

I syfte att säkerställa att unionen fortsätter att uppfylla sina skyldigheter enligt AKFM-avtalet bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen med avseende på tillstånd att avvika från förbudet att skörda rödkorall på djup av mindre än 50 meter och att avvika från minimibasdiametern för kolonier av rödkorall. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.

(14)

För att se till att eventuella undantag som kommissionen kan komma att anta i en delegerad akt i enlighet med artikel 290 i fördraget och som gäller förvaltning av skörd av rödkorall är väl anpassade till regionala särdrag, bör medlemsstater med ett direkt förvaltningsintresse i rödkorall kunna lämna in gemensamma rekommendationer med avseende på antagandet av sådana delegerade akter. En tidsfrist för inlämning av gemensamma rekommendationer bör fastställas. Under en övergångsperiod fram till inlämningen av gemensamma rekommendationer om en delegerad akt bör medlemsstaterna ha rätt att inom ramen för nationella förvaltningsplaner för rödkorall utveckla eller ha kvar undantag som en övergångsåtgärd. Om kommissionen anser att en åtgärd som innehåller undantag som beviljas eller ändras av medlemsstaterna efter den … (9) inte uppfyller villkoren i rekommendationerna GFCM/35/2011/2 och GFCM/36/2012/1 bör den kunna kräva att denna åtgärd ändras.

(15)

Förordning (EU) nr 1343/2011 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Ändringar av förordning (EU) nr 1343/2011

Förordning (EU) nr 1343/2011 ska ändras på följande sätt:

1.

Följande artikel ska införas:

”Artikel 15a

Användning av trålredskap och garn inom fisket i Svarta havet

1.   Användning av trålredskap ska vara förbjudet

a)

inom tre sjömil från kusten, förutsatt att 50 meters vattendjup inte uppnås, eller

b)

inom området för 50 meters vattendjup där ett djup av 50 meter uppnås vid ett kortare avstånd från kusten.

2.   Medlemsstaterna får undantagsvis tillåta sina fiskefartyg att fiska i det område som avses i punkt 1 genom att bevilja undantag i enlighet med rekommendation GFCM/36/2012/3 förutsatt att de vederbörligen informerar kommissionen om varje sådant undantag.

3.   Om kommissionen anser att ett undantag som beviljats i enlighet med punkt 2 inte uppfyller villkoret i den punkten får den, under förutsättning att fullgoda skäl anges och samråd ägt rum med den berörda medlemsstaten, begära att medlemsstaten ändrar undantaget.

4.   Kommissionen ska informera AKFM:s verkställande sekreterare om undantag som beviljas i enlighet med punkt 2.

5.   Från och med den 1 januari 2015 får monofilamentets eller garntrådarnas diameter i bottenstående garn inte överstiga 0,5 mm.”

2.

I avdelning II ska följande kapitel läggas till:

”KAPITEL IV

Bevarande och hållbart nyttjande av rödkorall

Artikel 16a

Tillämpningsområde

Detta kapitel ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av artikel 4.2 och artikel 8.1 e och g i förordning (EG) nr 1967/2006 eller eventuella strängare åtgärder som följer av rådets direktiv 92/43/EEG (10).

Artikel 16b

Minimidjup för skörd

1.   Skörd av rödkorall ska vara förbjudet på djup som är mindre än 50 meter fram till dess att annat meddelas av AKFM.

2.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter enligt artikel 27 i den här förordningen och artikel 18.1–18.6 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 (11) för att bevilja undantag från punkt 1.

3.   Gemensamma rekommendationer som ska lämnas in i enlighet med artikel 18.1 i förordning (EU) nr 1380/2013 i syfte att erhålla undantag enligt punkt 2 i den här artikeln ska åtföljas av följande:

a)

Detaljerade uppgifter om den nationella förvaltningsramen.

b)

En vetenskaplig eller teknisk motivering.

c)

Förteckningen över fiskefartyg, eller antalet tillstånd som beviljats, med avseende på skörd av rödkorall på mindre än 50 meters djup.

d)

Förteckningen över de fiskeområden där sådan skörd är tillåten, angivna med geografiska koordinater både på land och till sjöss.

Eventuella gemensamma rekommendationer från medlemsstaterna som avses i första stycket ska lämnas in senast den … (12).

4.   De undantag som avses i punkt 2 i denna artikel ska beviljas om följande villkor är uppfyllda:

a)

En lämplig nationell förvaltningsram har inrättats, inbegripet en ordning för fisketillstånd i enlighet med artikel 7 förordning (EG) nr 1224/2009 (13).

b)

Adekvata fredningstider och fredningsområden säkerställer att endast ett begränsat antal kolonier av rödkorall nyttjas.

5.   Utan hinder av punkterna 2–4 och som en övergångsåtgärd får medlemsstaterna anta åtgärder för att genomföra rekommendation GFCM/35/2011/2 förutsatt att

a)

åtgärderna ingår i en lämplig nationell förvaltningsram, och

b)

den berörda medlemsstaten vederbörligen underrättar kommissionen om antagandet av åtgärderna.

De berörda medlemsstaterna ska se till att eventuella undantag upphör att gälla senast den dag då den relevanta delegerade akten antagen i enlighet med punkt 2 börjar tillämpas.

6.   Om kommissionen, utifrån de underrättelser som de berörda medlemsstaterna har lämnat i enlighet med punkt 5 b, anser att en nationell åtgärd som antagits efter den … (14) inte uppfyller de villkor som anges i punkt 4, får den, förutsatt att relevanta skäl anförs och efter samråd med den berörda medlemsstaten, begära att medlemsstaten ändrar den åtgärden.

7.   Kommissionen ska informera AKFM:s verkställande sekreterare om de åtgärder som antagits i enlighet med punkterna 2 och 5.

Artikel 16c

Minimibasdiameter för kolonier

1.   Rödkorall från kolonier vars basdiameter är mindre än sju mm vid stammen, uppmätt inom en centimeter från kolonins bas, får inte skördas, behållas ombord, omlastas, landas, transporteras, lagras, säljas eller presenteras för eller bjudas ut till försäljning som råvara.

2.   Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 27 i den här förordningen och artikel 18.1–18.6 i förordning (EU) nr 1380/2013 för att, genom undantag från punkt 1, tillåta en högsta toleransnivå av 10 % i levande vikt av kolonier av rödkorall som inte uppfyller storlekskraven (< 7 mm).

3.   Gemensamma rekommendationer som ska lämnas in i enlighet med artikel 18.1 i förordning (EU) nr 1380/2013 i syfte att erhålla ett undantag enligt punkt 2 i den här artikeln ska åtföljas av den vetenskapliga eller tekniska motiveringen för ett sådant undantag.

Eventuella gemensamma rekommendationer från medlemsstaterna enligt första stycket ska lämnas in senast den … (12).

4.   De undantag som avses i punkt 2 i denna artikel ska beviljas om följande villkor är uppfyllda:

a)

En nationell förvaltningsram har inrättats, inbegripet en ordning för fisketillstånd i enlighet med artikel 7 förordning (EG) nr 1224/2009.

b)

Särskilda övervaknings- och kontrollprogram har införts.

5.   Utan hinder av punkterna 2–4 får medlemsstaterna som en övergångsåtgärd anta åtgärder för att genomföra rekommendation GFCM/36/2012/1 förutsatt att

a)

åtgärderna ingår i en lämplig nationell förvaltningsram, och

b)

den berörda medlemsstaten vederbörligen underrättar kommissionen om antagandet av åtgärderna.

De berörda medlemsstaterna ska se till att eventuella undantag upphör att gälla senast den dag då den relevanta delegerade akten antagen i enlighet med punkt 2 börjar tillämpas.

6.   Om kommissionen, utifrån de underrättelser som de berörda medlemsstaterna har lämnat i enlighet med punkt 5 b, anser att en nationell åtgärd som antagits efter den … (15) inte uppfyller de villkor som anges i punkt 4, får den, förutsatt att relevanta skäl anförs och efter samrådmed den berörda medlemsstaten, begära att medlemsstaten ändrar den åtgärden.

7.   Kommissionen ska informera AKFM:s verkställande sekreterare om de åtgärder som antagits i enlighet med punkterna 2 och 5.

Artikel 16d

Redskap och anordningar

1.   För skörd av rödkorall ska det enda tillåtna redskapet vara en hammare som vid sportdykning används av fiskare vilka auktoriserats eller erkänts av den behöriga nationella myndigheten.

2.   Användningen av fjärrstyrda undervattensfarkoster (nedan kallade ROV) för nyttjande av rödkorall är förbjudet.

3.   Genom undantag från punkt 2 ska användning av ROV som en medlemsstat före den 30 september 2011 godkänt för observation och sökning fortsätta att vara tillåten i områden som står under den medlemsstatens jurisdiktion under förutsättning att de berörda fjärrstyrda undervattensfarkosterna inte kan utrustas med manipulatorarmar eller någon annan anordning som möjliggör skärning eller skörd av rödkorall.

Sådana tillstånd ska upphöra att gälla eller dras tillbaka senast den 31 december 2015 såvida inte den berörda medlemsstaten har erhållit vetenskapliga resultat som visar att användningen av ROV efter 2015 inte skulle inverka negativt på hållbart nyttjande av rödkorall.

4.   Genom undantag från punkt 2 får en medlemsstat ge tillstånd till användning av ROV utan manipulatorarmar för observation och sökning i områden som står under den medlemsstatens jurisdiktion, förutsatt att medlemsstaten i fråga inom en nationell förvaltningsram erhållit vetenskapliga resultat som påvisar avsaknad av negativ inverkan på hållbart nyttjande av rödkorall.

Sådana tillstånd ska upphöra att gälla eller dras tillbaka senast den 31 december 2015 såvida inte de vetenskapliga resultat som avses i första stycket bekräftas av AKFM.

5.   Genom undantag från punkt 2 får en medlemsstat, för en begränsad tidsperiod som inte sträcker sig längre än till den 31 december 2015, ge tillstånd till användning av ROV för vetenskapliga experiment, för såväl observation som skörd av rödkorall, förutsatt att experimenten utförs under kontroll av ett nationellt forskningsinstitut eller i samarbete med behöriga nationella eller internationella vetenskapliga organ och med eventuella andra relevanta berörda parter.

KAPITEL V

Minskad påverkan av fiskeverksamheten på vissa marina arter

Artikel 16e

Tillämpningsområde

Detta kapitel ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av eventuella strängare åtgärder som följer av direktiv 92/43/EEG eller Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/147/EG (16) och rådets förordning (EG) nr 1185/2003 (17).

Artikel 16f

Oavsiktliga fångster av sjöfåglar i fiskeredskap

1.   Befälhavare på fiskefartyg ska omedelbart släppa fria sjöfåglar som oavsiktligt fångas i fiskeredskap.

2.   Fiskefartyg får inte bringa i land sjöfåglar, utom inom ramen för nationella planer för bevarande av sjöfåglar eller för att skaffa hjälp åt enskilda skadade sjöfåglar och på villkor att behöriga nationella myndigheter, innan det berörda fiskefartyget återvänder till hamn, vederbörligen och officiellt har underrättats om avsikten att bringa sådana sjöfåglar i land.

Artikel 16g

Oavsiktliga fångster av havssköldpaddor i fiskeredskap

1.   Exemplar av havssköldpaddor som oavsiktligt fångats i fiskeredskap ska hanteras försiktigt och släppas tillbaka oskadda och levande, i den mån det är möjligt.

2.   Befälhavare på fiskefartyg får inte bringa i land havssköldpaddor, om detta inte ingår i ett särskilt räddningsprogram eller nationellt bevarandeprogram eller i andra sammanhang krävs för att rädda och skaffa hjälp åt skadade och medvetslösa enskilda havssköldpaddor och under förutsättning att de berörda behöriga nationella myndigheterna har blivit vederbörligen och officiellt underrättade innan det berörda fiskefartyget återvänder till hamn.

3.   Fiskefartyg som använder snörpvadar för små pelagiska arter eller andra typer av not utan snörplina för pelagiska arter ska, i den utsträckning det är praktiskt genomförbart, undvika att innesluta havssköldpaddor.

4.   Fiskefartyg som använder långrevar och bottenstående garn ska ombord medföra säker utrustning för manipulering, lösgörande och frisläppande, utformad så att det säkerställs att havssköldpaddor hanteras och frisläpps på ett sätt som ger maximal sannolikhet för överlevnad.

Artikel 16h

Oavsiktliga fångster av munksäl (Monachus monachus)

1.   Befälhavare på fiskefartyg får inte ta ombord, lasta om och landa munksälar, såvida inte detta krävs för att rädda och säkra assistans för återställande av skadade enskilda djur och under förutsättning att de berörda behöriga nationella myndigheterna har blivit vederbörligen och officiellt underrättade innan det berörda fiskefartyget återvänder till hamn.

2.   Munksälar som oavsiktligt fångats i fiskeredskap ska släppas fria oskadda och levande. Kroppar av döda exemplar ska landas och beslagtas i syfte att användas för vetenskapliga undersökningar eller för att destrueras av de behöriga nationella myndigheterna.

Artikel 16i

Oavsiktliga fångster av valar

Valar som oavsiktligt fångas i fiskeredskap och förs med vid fiskefartygets sida ska av fiskefartygen omedelbart släppas tillbaka i havet oskadda och levande, i den utsträckning detta är praktiskt genomförbart.

Artikel 16j

Skyddade hajar och rockor

1.   Arter av haj och rocka som omfattas av bilaga II till protokollet om särskilt skyddade områden och biologisk mångfald i Medelhavsområdet (18) (nedan kallat protokollet till Barcelonakonventionen) får inte behållas ombord, lastas om, landas, transporteras, lagras, säljas eller presenteras för eller bjudas ut till försäljning.

2.   Fiskefartyg som oavsiktligt har fångat hajar och rockor av de arter som omfattas av bilaga II till protokollet till Barcelonakonventionen ska omedelbart släppa dem fria levande och oskadda, i den mån det är möjligt.

Artikel 16k

Identifiering av hajar

Borttagning av huvud och flåning av hajar ombord och före landning ska vara förbjudet. Hajar utan huvud och flådda hajar får inte saluföras på marknader för första försäljning efter landning.

KAPITEL VI

Åtgärder för fiske efter små pelagiska bestånd i Adriatiska havet

Artikel 16l

Förvaltning av fiskekapaciteten

1.   Vid tillämpning av denna artikel ska referenskapaciteten för fiske av små pelagiska bestånd vara den som fastställts på grundval av de fiskefartygsförteckningar som de berörda medlemsstaterna meddelat AKFM:s sekretariat i enlighet med punkt 22 i rekommendation GFCM/37/2013/1. Dessa förteckningar ska omfatta alla fiskefartyg utrustade med trålredskap, snörpvadar eller andra typer av not utan snörplina, som har tillstånd att fiska efter små pelagiska bestånd och som är registrerade i hamnar i de geografiska delområdena 17 och 18, enligt vad som avses i bilaga I till denna förordning, eller är verksamma i det geografiska delområdet 17 eller i det geografiska delområdet 18 eller i bägge dessaområden trots att de den 31 oktober 2013 var registrerade i hamnar i andra geografiska delområden.

2.   Fiskefartyg som är utrustade med trålredskap och snörpvad ska, oberoende av det berörda fartygets längd över allt, klassificeras som fartyg som fiskar aktivt efter små pelagiska bestånd, om sardiner och ansjovis utgör minst 50 % av fångsten i levande vikt.

3.   Medlemsstaterna ska se till att den totala flottkapaciteten av fiskefartyg som är utrustade med trålredskap eller snörpvad och som bedriver aktivt fiske efter små pelagiska bestånd i det geografiska delområdet 17, både när det gäller bruttotonnage (BT) eller bruttoregisterton (BRT) och när det gäller maskinstyrka (kW) enligt vad som noterats i medlemsstaternas och EU:s flottregister, inte vid någon tidpunkt överskrider referenskapaciteten för fiske av små pelagiska bestånd enligt punkt 1.

4.   Medlemsstaterna ska se till att fiskefartyg som är utrustade med trålredskap och snörpvad för små pelagiska bestånd som avses i punkt 2 inte är verksamma i mer än 20 fiskedagar per månad och inte mer än 180 dagar per år.

5.   Fiskefartyg som inte ingår i den förteckning över fiskefartyg med tillstånd som avses i punkt 1 i denna artikel ska inte tillåtas fiska efter eller, genom undantag från artikel 15.1 i förordning (EU) nr 1380/2013, behålla ombord eller landa någon kvantitet som omfattar mer än 20 % av ansjovis eller sardiner eller av både ansjovis och sardiner om fiskefartyget genomför en fiskeresa i det geografiska delområdet 17 eller 18 eller i bägge dessa områden.

6.   Medlemsstaterna ska meddela kommissionen alla eventuella tillägg till, strykningar från eller ändringar i den förteckning över fiskefartyg med tillstånd som avses i punkt 1 så snart sådana tillägg, strykningar eller ändringar sker. Dessa ändringar påverkar inte den referenskapacitet för fiske som avses i punkt 1. Kommissionen ska vidarebefordra denna information till AKFM:s verkställande sekreterare.

(10)  Rådets direktiv 92/43/EEG av den 21 maj 1992 om bevarande av livsmiljöer samt vilda djur och växter (EGT L 206, 22.7.1992, s. 7)."

(11)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22)."

(13)  Rådets förordning (EG) nr 1224/2009 av den 20 november 2009 om införande av ett kontrollsystem i gemenskapen för att säkerställa att bestämmelserna i den gemensamma fiskeripolitiken efterlevs, om ändring av förordningarna (EG) nr 847/96, (EG) nr 2371/2002, (EG) nr 811/2004, (EG) nr 768/2005, (EG) nr 2115/2005, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007, (EG) nr 676/2007, (EG) nr 1098/2007, (EG) nr 1300/2008, (EG) nr 1342/2008 och upphävande av förordningarna (EEG) nr 2847/93, (EG) nr 1627/94 och (EG) nr 1966/2006 (EUT L 343, 22.12.2009, s. 1)."

(16)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/147/EG av den 30 november 2009 om bevarande av vilda fåglar (EUT L 20, 26.1.2010, s. 7)."

(17)  Rådets förordning (EG) nr 1185/2003 av den 26 juni 2003 om avlägsnande av hajfenor ombord på fartyg (EUT L 167, 4.7.2003, s. 1)."

(18)  EGT L 322, 14.12.1999, s. 3.”"

3.

I avdelning III ska följande kapitel införas:

”KAPITEL Ia

Registreringsskyldigheter

Artikel 17a

Skörd av rödkorall

Fiskefartyg med tillstånd att skörda rödkorall ska ha en loggbok ombord i vilken de dagliga fångsterna av rödkorall samt fiskeverksamheten ska registreras per område och djup, inklusive antalet fiskedagar och dykningar. Dessa uppgifter ska överlämnas till de behöriga nationella myndigheterna inom den tidsfrist som fastställs i artikel 14.6 i förordning (EG) nr 1224/2009.

Artikel 17b

Oavsiktliga fångster av vissa marina arter

1.   Utan att det påverkar artikel 15.5 i förordning (EG) nr 1224/2009 ska befälhavare på fiskefartyg i den fiskeloggbok som avses i artikel 14 i den förordningen registrera följande uppgifter:

a)

Samtliga fall av oavsiktlig fångst och frisläppande av sjöfåglar.

b)

Samtliga fall av oavsiktlig fångst och frisläppande av havssköldpaddor.

c)

Samtliga fall av oavsiktlig fångst och frisläppande av munksälar.

d)

Samtliga fall av oavsiktlig fångst och frisläppande av valar.

e)

Samtliga fall av oavsiktlig fångst och, när så krävs, frisläppande av hajar och rockor av de arter som förtecknas i bilaga II eller i bilaga III till protokollet till Barcelonakonventionen.

2.   Nationella rapporter som är avsedda att analyseras av vetenskapliga rådgivande kommittén bör, utöver de uppgifter som registreras i loggboken, även innehålla följande:

a)

När det gäller oavsiktlig fångst av havssköldpaddor, uppgifter om

typ av fiskeredskap,

tidpunkter för incidenter,

nedsänkningens varaktighet,

djup och geografiska platser,

målarter,

arter av havssköldpaddor, och

huruvida havssköldpaddorna har kastats överbord döda eller släppts levande.

b)

När det gäller oavsiktlig fångst av valar, uppgifter om

redskapstypens egenskaper,

tidpunkter för incidenter,

geografiska platser (antingen i geografiska delområden eller statistiska rektanglar enligt definitionen i bilaga I till denna förordning), och

huruvida valen i fråga är en delfin eller någon annan valart.

3.   Senast den 31 december 2015 ska medlemsstaterna fastställa de regler som avses i punkt 1 för den registrering av oavsiktlig fångst som ska göras av befälhavare på fiskefartyg som inte omfattas av skyldigheten att föra en fiskeloggbok enligt artikel 14 i förordning (EG) nr 1224/2009.”

4.

Följande artiklar ska införas:

”Artikel 23a

Rapportering av relevanta uppgifter till kommissionen

1.   Senast den 15 december varje år ska berörda medlemsstater överlämna följande till kommissionen:

a)

De uppgifter om rödkorall som avses i artikel 17a.

b)

I form av en elektronisk rapport, uppgifter om mängden oavsiktliga fångster och frisläppande av sjöfågel, havssköldpaddor, munksäl, valar, hajar och rockor samt all annan relevant information som rapporterats i enlighet med artikel 17b.1 a, b, c, d och e.

2.   Kommissionen ska sända de uppgifter som avses i punkt 1 till AKFM:s verkställande sekreterare senast den 31 december varje år.

3.   Medlemsstaterna ska meddela kommissionen alla eventuella ändringar av förteckningen över hamnar som utsetts för landning av fångster av rödkorall i enlighet med punkt 5 i rekommendation GFCM/36/2012/1.

4.   Medlemsstaterna ska införa adekvata övervakningssystem i syfte att samla in tillförlitliga uppgifter om påverkan på valpopulationer i Svarta havet från fiskefartyg som fiskar efter pigghaj med bottenstående garn och överlämna dessa uppgifter till kommissionen.

5.   Medlemsstaterna ska underrätta kommissionen om alla ändringar av kartor och förteckningar över geografiska positioner som visar läget för grottor som är hemvist för munksäl som avses i punkt 6 i rekommendation GFCM/35/2011/5.

6.   Kommissionen ska utan dröjsmål vidarebefordra de uppgifter som avses i punkterna 3, 4 och 5 till AKFM:s verkställande sekreterare.

7.   Kommissionen får anta genomförandeakter med avseende på formatet och översändandet av de uppgifter som avses i punkterna 1, 3, 4 och 5. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 25.2.

Artikel 23b

Kontroll, övervakning och tillsyn av fiske efter små pelagiska bestånd i Adriatiska havet

1.   Senast den 1 oktober varje år ska medlemsstaterna underrätta kommissionen om sina planer och program för att se till att artikel 16l efterlevs genom lämplig övervakning och rapportering, i synnerhet av månatliga fångster och fiskeansträngningar.

2.   Kommissionen ska överlämna de uppgifter som avses i punkt 1 till AKFM:s verkställande sekreterare senast den 30 oktober varje år.”

5.

Artikel 27 ska ändras på följande sätt:

a)

Orden ”artikel 26” ska ersättas med orden ”artiklarna 16b, 16c och 26”.

b)

I första meningen i punkt 2 ska datumet ”19 januari 2012” ersättas med datumet ”… (19)”.

Artikel 2

Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i …

På Europaparlamentets vägnar

Ordförande

På rådets vägnar

Ordförande


(1)  EUT C 12, 15.1.2015, s. 116.

(2)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 13 januari 2015 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets ståndpunkt vid första behandlingen av den 13 juli 2015. Europaparlamentets ståndpunkt av den … (ännu ej offentliggjord i EUT).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1343/2011 av den 13 december 2011 om vissa bestämmelser om fiske i AKFM:s avtalsområde (Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet) och om ändring av rådets förordning (EG) nr 1967/2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet (EUT L 347, 30.12.2011, s. 44).

(4)  Rådets förordning (EG) nr 1967/2006 av den 21 december 2006 om förvaltningsåtgärder för hållbart utnyttjande av fiskeresurserna i Medelhavet, om ändring av förordning (EEG) nr 2847/93 och om upphävande av förordning (EG) nr 1626/94 (EUT L 409, 30.12.2006, s. 11).

(5)  EGT L 322, 14.12.1999, s. 3.

(6)  Rådets förordning (EG) nr 1185/2003 av den 26 juni 2003 om avlägsnande av hajfenor ombord på fartyg (EUT L 167, 4.7.2003, s. 1).

(7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1380/2013 av den 11 december 2013 om den gemensamma fiskeripolitiken, om ändring av rådets förordningar (EG) nr 1954/2003 och (EG) nr 1224/2009 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 2371/2002 och (EG) nr 639/2004 och rådets beslut 2004/585/EG (EUT L 354, 28.12.2013, s. 22).

(8)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).

(9)  Datum för denna förordnings ikraftträdande.

(12)  Tre år efter denna förordnings ikraftträdande.

(14)  EUT: Vänligen inför datum för denna förordnings ikraftträdande.

(15)  Tre år efter denna förordnings ikraftträdande.

(19)  Datum för denna förordnings ikraftträdande.


2.10.2015   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 326/12


Utkast till rådets motivering: Rådets ståndpunkt (EU) nr 12/2015 vid första behandlingen inför antagandet av Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1343/2011 av den 13 december 2011 om vissa bestämmelser om fiske i AKFM:s avtalsområde (Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet)

(2015/C 326/02)

I.   INLEDNING

1.

Kommissionen lade fram ovannämnda förslag den 11 juli 2014.

2.

Arbetsgruppen för intern och extern fiskeripolitik diskuterade förslaget mellan den 18 juli 2014 och den 8 januari 2015, med beaktande av medlemsstaternas skriftliga kommentarer (1).

3.

Europeiska ekonomiska och sociala kommittén antog sitt yttrande den 15 oktober 2014 (2).

4.

Europaparlamentet antog sin ståndpunkt vid första behandlingen den 13 januari 2015, och bekräftade därmed de ändringar som fiskeriutskottet tidigare röstat igenom.

5.

På grundval av ett mandat som Coreper gav ordförandeskapet den 21 januari 2015 höll institutionerna trepartsmöte den 2 mars 2015 och, baserat på ett ändrat mandat, den 26 mars 2015. Den kompromiss som då nåddes godkändes av Coreper den 8 maj 2015 (3). Därefter, den 11 maj 2015, underrättade ordföranden för Europaparlamentets fiskeriutskott rådet om att Europaparlamentet vid andra behandlingen utan ändringar skulle godkänna rådets ståndpunkt som rådet skulle anta i enlighet med den politiska överenskommelsen.

6.

Den 19 maj 2015 nådde rådet en politisk överenskommelse om den reviderade texten.

II.   SYFTE

7.

Syftet med förslaget är att uppdatera förordning (EU) nr 1343/2011 genom att i unionsrätten införa skyldigheter som följer av åtgärder för bevarande och kontroll som antagits av Allmänna kommissionen för fiske i Medelhavet (AKFM) mellan 2011 och 2014.

III.   ANALYS AV RÅDETS STÅNDPUNKT VID FÖRSTA BEHANDLINGEN

A.   Allmänna anmärkningar

8.

Rådet har infört ändringar i förslaget för att å ena sidan införa bevarandeåtgärder som ligger så nära de internationellt överenskomna rekommendationerna som möjligt. Rådet vill nämligen säkerställa likvärdiga förutsättningar inom fiskeripolitiken för Medelhavet. Å andra sidan syftar ändringarna till att förenkla och modernisera det delegerade beslutsfattandet.

9.

Europaparlamentet röstade igenom 25 ändringsförslag som rörde liknande frågor. Vad gäller delegerat beslutsfattande godkände parlamentet delegering av befogenheter till kommissionen, men införde ett skydd för nationella åtgärder som vidtagits under tiden för att efterleva internationella rekommendationer. Rådet ändrade sin ståndpunkt för att tillmötesgå ett antal av parlamentets ändringsförslag rörande innehållet och omformulerade förfarandebestämmelser för delegerat beslutsfattande i syfte att hitta kompromisser.

B.   Bestämmelser för Svarta havet och Adriatiska havet

10.

Rådet ändrade förbudet mot kustnära trålfiske i Svarta havet för att tillåta specifika undantag som motiveras av särskilda omständigheter, som listas i den relevanta AKFM-rekommendationen. Kommissionen går noga igenom medlemsstaternas undantag.

11.

Beträffande skyddsåtgärderna för små pelagiska arter i Adriatiska havet samtyckte rådet och parlamentet om ett tekniskt ändringsförslag angående åtgärdernas omfattning.

C.   Exploatering av rödkorall

12.

Rådet bemötte parlamentets oro med en förteckning över de olika övergångsbestämmelserna för att fasa ut fjärstyrda undervattensfarkoster. Beträffande tillämpningen av undantag förutser man i ändringsförslaget en delegerad akt som tagits fram genom en regionaliseringsprocess, ett koncept som införts genom reformen av den gemensamma fiskeripolitiken. Dessutom återspeglades parlamentets önskan om att skydda nationella åtgärder genom ett övergångssystem.

D.   Skydd av marina arter som inte tillhör målarterna

13.

Rådets ändringsförslag sammanföll i stort sett med parlamentets. De tillförde några praktiska inslag för hur man ska undvika skyddade arter och hur dessa ska behandlas om de fångas av misstag.

E.   Registrering och rapportering

14.

Rådets ändringsförslag skiljer på den minsta mängd information som ska registreras av fiskare, och aggregerade statistiska uppgifter som medlemsstaterna ska tillhandahålla åt AKFM.

IV.   SLUTSATS

15.

Vid fastställandet av sin ståndpunkt har rådet fullt ut beaktat kommissionens förslag och Europaparlamentets ståndpunkt vid första behandlingen.


(1)  Dok. 12682/14 PECHE 392 CODEC 1743 + ADD 1 till ADD 8 och 14123/4/14 PECHE 458 CODEC 1993 REV 4.

(2)  EUT C 12, 15.1.2015, s. 116.

(3)  Dok. 8180/15 PECHE 141 CODEC 564.