EUR-Lex Baza aktów prawnych Unii Europejskiej
Ten dokument pochodzi ze strony internetowej EUR-Lex
Dokument 62019CN0794
Case C-794/19: Request for a preliminary ruling from the Bundesverwaltungsgericht (Germany) lodged on 29 October 2019 — Federal Republic of Germany v Telekom Deutschland GmbH
Vec C-794/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 29. októbra 2019 – Bundesrepublik Deutschland/Telekom Deutschland GmbH
Vec C-794/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 29. októbra 2019 – Bundesrepublik Deutschland/Telekom Deutschland GmbH
Ú. v. EÚ C 45, 10.2.2020, str. 18—20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
10.2.2020 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 45/18 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 29. októbra 2019 – Bundesrepublik Deutschland/Telekom Deutschland GmbH
(Vec C-794/19)
(2020/C 45/16)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Bundesverwaltungsgericht
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Navrhovateľka v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Bundesrepublik Deutschland
Odporkyňa v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Telekom Deutschland GmbH
Prejudiciálne otázky
Má sa článok 15 smernice 2002/58/ES (1) s ohľadom na články 7, 8 a 11, ako aj článok 52 ods. 1 Charty základných práv Európskej únie (2) na jednej strane a článok 6 Charty základných práv Európskej únie a tiež článok 4 Zmluvy o Európskej únii na druhej strane vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá prevádzkovateľom verejne dostupných elektronických komunikačných služieb ukladá povinnosť, aby preventívne uchovávali prevádzkové a lokalizačné dáta konečných užívateľov týchto služieb, ak
— |
si táto povinnosť nevyžaduje osobitný dôvod čo sa týka miestneho, časového alebo územného hľadiska, |
— |
sa povinnosť uchovávania v rámci poskytovania verejne dostupných telefonických služieb, vrátane prenosu krátkych správ (SMS), multimediálnych správ (MMS) alebo iných podobných správ, ako aj neprijatých alebo neúspešných hovorov, vzťahuje na tieto dáta:
|
— |
sa povinnosť uchovávania v prípade poskytovania verejne dostupných služieb internetového pripojenia vzťahuje na tieto dáta:
|
— |
nemožno uchovávať nižšie uvedené dáta:
|
— |
je doba preventívneho uchovávania v prípade lokalizačných dát, t. j. pokiaľ ide o označenie použitej rádiovej bunky, štyri týždne a v prípade ostatných dát, desať týždňov, |
— |
je zaručená účinná ochrana preventívne uchovávaných dát pred nebezpečenstvom ich zneužitia a pred akýmkoľvek nedovoleným prístupom, |
— |
preventívne uchovávané dáta možno použiť len na účely stíhania závažných trestných činov a odvrátenia konkrétnej hrozby pre zdravie, život alebo slobodu osoby alebo pre existenciu Spolku resp. Spolkovej krajiny, okrem IP-adresy pridelenej účastníkovi internetového spojenia, ktorú možno použiť v rámci informácií o referenčných dátach, ak ide o stíhanie akýchkoľvek trestných činov, odvracanie nebezpečenstva pre verejnú bezpečnosť a zdravie, ako aj v súvislosti s plnením úloh spravodajských služieb? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2002/58/ES z 12. júla 2002, týkajúca sa spracovávania osobných údajov a ochrany súkromia v sektore elektronických komunikácií (smernica o súkromí a elektronických komunikáciách) (Ú. v. ES L 201, 2002, s. 37; Mim. vyd. 13/029, s. 514) v znení zmenenom smernicou 2009/136/ES (Ú. v. EÚ L 337, 2009, s. 11).