EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2475

Rådets forordning (EU) 2022/2475 af 16. december 2022 om ændring af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed

ST/15779/2022/INIT

EUT L 322I af 16.12.2022, p. 315–317 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2022/2475/oj

16.12.2022   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

LI 322/315


RÅDETS FORORDNING (EU) 2022/2475

af 16. december 2022

om ændring af forordning (EU) nr. 269/2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 215,

under henvisning til Rådets afgørelse 2014/145/FUSP af 17. marts 2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (1),

under henvisning til fælles forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europa-Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Rådets forordning (EU) nr. 269/2014 (2) giver virkning til de restriktive foranstaltninger, der er fastsat i afgørelse 2014/145/FUSP.

(2)

Den 16. december 2022 vedtog Rådet afgørelse (FUSP) 2022/2479 (3) om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP. Ved afgørelse (FUSP) 2022/2479 indførtes en ny frist for den undtagelse, der indebærer, at en på listen opført enhed kan foretage afhændelse. Denne nye frist lovliggør ikke med tilbagevirkende kraft afhændelser, der ikke opfylder de nødvendige krav i henhold til forordning (EU) nr. 269/2014, f.eks. uautoriserede afhændelser efter, at enheden blev opført på listen. Afgørelse (FUSP) 2022/2479 udvidede også undtagelsen fra indefrysningen af aktiver og fra forbuddet mod at stille pengemidler og økonomiske ressourcer til rådighed, så den omfatter to enheder, der nyligt er opført på listen, for at gøre det muligt at afslutte operationer, kontrakter eller andre aftaler, der tidligere er indgået med disse enheder. For yderligere at imødegå problemerne med fødevaresikring i tredjelande indførte afgørelse (FUSP) 2022/2479 en ny undtagelse, der gør det muligt at ophæve indefrysningen af aktiver, der tilhører visse enkeltpersoner, der havde en væsentlig rolle i den internationale handel med landbrugsmæssige og fødevarerelaterede produkter, herunder hvede og gødningsstoffer, forud for deres opførelse på listen, og at pengemidler og økonomiske ressourcer stilles til rådighed for dem. For at forhindre omgåelse får de nationale kompetente myndigheder til opgave at meddele tilladelse til sådanne transaktioner.

I den forbindelse bør de handle i tæt samarbejde med Kommissionen for at sikre en ensartet gennemførelse i hele Unionen. De nationale kompetente myndigheder kan lade sig inspirere af De Forenede Nationers og Verdensfødevareprogrammets prioriteter for at bekæmpe manglende fødevaresikring i hele verden. Denne undtagelse berører ikke andre restriktive foranstaltninger, som Unionen har indført over for Rusland og over for andre lande, og medlemsstaternes respektive nationale sikkerhedshensyn.

(3)

For at sikre en ensartet anvendelse af bestemmelserne om indefrysning af aktiver bør det præciseres, at udvekslingen af oplysninger mellem medlemsstaterne og Kommissionen omfatter oplysninger om enhver tilladelse, der er givet i henhold til undtagelserne fastsat i forordning (EU) nr. 269/2014.

(4)

Det bør også præciseres, at de oplysninger, som indsamles af medlemsstaterne og efterfølgende udveksles med Kommissionen, kun kan anvendes til de formål, hvortil de er modtaget eller meddelt. Det bør også præciseres, at alle oplysninger, der meddeles til eller modtages af Kommissionen i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 269/2014, kun må anvendes af Kommissionen til de formål, hvortil de blev meddelt eller modtaget. For at sikre en ensartet anvendelse af bestemmelserne om indefrysning af aktiver bør grænserne for anvendelsen af de oplysninger, der meddeles til og modtages af henholdsvis medlemsstaterne og Kommissionen, desuden præciseres i forskellige bestemmelser.

(5)

Disse ændringer hører ind under anvendelsesområdet for traktaten, og det er derfor nødvendigt at indføre regulering på EU-plan for at gennemføre dem, navnlig for at sikre, at de anvendes ensartet i alle medlemsstaterne.

(6)

Forordning (EU) nr. 269/2014 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EU) nr. 269/2014 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 6b, stk. 2b, affattes således:

»2b.   Uanset artikel 2 kan en medlemsstats kompetente myndigheder på sådanne vilkår, som de skønner hensigtsmæssige, meddele tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer eller til, at visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed for den enhed, der er opført på listen i bilag I under nummer 108, efter at have konstateret, at pengemidlerne eller de økonomiske ressourcer er nødvendige med henblik på senest den 17. juni 2023 at gennemføre et løbende salg og overførsel af ejendomsrettigheder, der direkte eller indirekte ejes af denne enhed, i en juridisk person, en enhed eller et organ, der er etableret i Unionen. Denne frist lovliggør ikke med tilbagevirkende kraft afhændelser, der ikke opfylder de nødvendige krav i henhold til denne forordning.«

2)

I artikel 6b indsættes følgende stykke:

»2c.   Uanset artikel 2 kan en medlemsstats kompetente myndigheder meddele tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, der tilhører de enheder, der er opført på listen under nummer 126 og 127 under overskriften »Enheder« i bilag I, eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed for disse enheder på sådanne vilkår, som de kompetente myndigheder skønner hensigtsmæssige, og efter at have konstateret, at sådanne pengemidler eller økonomiske ressourcer er nødvendige for afslutningen senest den 17. juni 2023 af operationer, kontrakter eller andre aftaler, herunder korrespondentbankforbindelser, der er indgået med disse enheder inden den 16. december 2022.«

3)

I artikel 6b, stk. 3, litra a), ændres datoen »31. december 2022« til »28. februar 2023«.

4)

Artikel 6e, stk. 1, affattes således:

»1.   Uanset artikel 2 kan en medlemsstats kompetente myndigheder meddele tilladelse til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, der tilhører de enheder, der er opført på listen under nummer 53, 54, 55, 79, 80, 81, 82, 108, 126 og 127 i bilag I, eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed for disse enheder på sådanne vilkår, som de kompetente myndigheder skønner hensigtsmæssige, og efter at have konstateret, at sådanne pengemidler eller økonomiske ressourcer er nødvendige for indkøb, import eller transport af landbrugsmæssige og fødevarerelaterede produkter, herunder hvede og gødningsstoffer.«

5)

I artikel 6e indsættes følgende stykke:

»1a.   Uanset artikel 2 kan en medlemsstats kompetente myndigheder på grundlag af en specifik vurdering fra sag til sag meddele tilladelse, særskilt for hver relevant transaktion, til frigivelse af visse indefrosne pengemidler eller økonomiske ressourcer, der tilhører fysiske personer opført på listen i bilag I, der havde en væsentlig rolle i den internationale handel med landbrugsmæssige- og fødevarerelaterede produkter, herunder hvede og gødningsstoffer, forud for deres opførelse på listen, eller til, at visse pengemidler eller økonomiske ressourcer stilles til rådighed for disse personer på sådanne vilkår, som de kompetente myndigheder skønner hensigtsmæssige, og efter at have konstateret, at sådanne pengemidler eller ressourcer er nødvendige for salg, levering, overførsel eller eksport af landbrugsmæssige og fødevarerelaterede produkter, herunder hvede og gødningsstoffer, til tredjelande af hensyn til fødevaresikring.«

6)

Artikel 6e, stk. 2, affattes således:

»2.   Når den pågældende medlemsstat meddeler tilladelse til sådanne transaktioner, handler den i tæt samarbejde med Kommissionen. Den underretter de øvrige medlemsstater om alle tilladelser, der gives i medfør af stk. 1 og 1a, senest to uger efter meddelelsen af tilladelsen.«

7)

I artikel 6e tilføjes følgende stykke:

»3.   Kommissionen indberetter senest den 17. juni 2023 og derefter hver sjette måned til Rådet en samling af de oplysninger, der er modtaget fra medlemsstaterne i forbindelse med undtagelsen i stk. 1a.«

8)

Artikel 8, stk. 3, affattes således:

»3.   Alle oplysninger, der meddeles til eller modtages af medlemsstaternes kompetente myndigheder i medfør af denne artikel, må kun anvendes af disse myndigheder til de formål, til hvilke de blev meddelt eller modtaget.«

9)

Artikel 9, stk. 6, affattes således:

»6.   Alle oplysninger, der meddeles til eller modtages af medlemsstaternes kompetente myndigheder i medfør af denne artikel, må kun anvendes af disse myndigheder til de formål, til hvilke de blev meddelt eller modtaget.«

10)

Artikel 12, stk. 1, affattes således:

»1.   Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om foranstaltninger, der træffes i medfør af denne forordning, og udveksler andre relevante oplysninger, som de råder over i forbindelse med denne forordning, navnlig oplysninger om:

a)

indefrosne midler i medfør af artikel 2 og om tilladelser, der gives i medfør af de undtagelser, der er fastsat i denne forordning

b)

overtrædelser, håndhævelsesproblemer og domme afsagt af nationale retsinstanser.«

11)

Følgende artikel indsættes:

»Artikel 16a

Alle oplysninger, der meddeles til eller modtages af Kommissionen i medfør af denne forordning, må kun anvendes af Kommissionen til de formål, til hvilke de blev meddelt eller modtaget.«

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Bruxelles, den 16. december 2022.

På Rådets vegne

M. BEK

Formand


(1)  EUT L 78 af 17.3.2014, s. 16.

(2)  Rådets forordning (EU) nr. 269/2014 af 17. marts 2014 om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (EUT L 78 af 17.3.2014, s. 6).

(3)  Rådets afgørelse (FUSP) 2022/2479 af 16. december 2022 om ændring af afgørelse 2014/145/FUSP om restriktive foranstaltninger over for tiltag, der underminerer eller truer Ukraines territoriale integritet, suverænitet og uafhængighed (se side 687 i denne EUT).


Top