EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015AG0012(02)

Odôvodnené stanovisko Rady: Pozícia Rady v prvom čítaní (EÚ) č. 12/2015 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1343/2011 o niektorých ustanoveniach týkajúcich sa rybolovu v oblasti dohody o GFCM (Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more)

Ú. v. EÚ C 326, 2.10.2015, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

2.10.2015   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 326/12


Odôvodnené stanovisko Rady: Pozícia Rady v prvom čítaní (EÚ) č. 12/2015 na účely prijatia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1343/2011 o niektorých ustanoveniach týkajúcich sa rybolovu v oblasti dohody o GFCM (Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more)

(2015/C 326/02)

I.   ÚVOD

1.

Komisia predložila uvedený návrh 11. júla 2014.

2.

Pracovná skupina pre vnútornú a vonkajšiu rybársku politiku diskutovala o návrhu od 18. júla 2014 do 8. januára 2015, pričom vzala do úvahy aj písomné pripomienky členských štátov (1).

3.

Európsky hospodársky a sociálny výbor prijal stanovisko 15. októbra 2014 (2).

4.

Európsky parlament prijal svoju pozíciu v prvom čítaní 13. januára 2015 a potvrdil v nej zmeny, ktoré predtým odhlasoval Výbor pre rybárstvo.

5.

Na základe mandátu, ktorý Coreper udelil predsedníctvu 21. januára 2015, inštitúcie uskutočnili zasadnutie trialógu 2. marca 2015 a na základe zmeneného mandátu 26. marca 2015. Kompromis, ktorý sa dosiahol pri tejto príležitosti, schválil Výbor stálych predstaviteľov 8. mája 2015 (3). Následne 11. mája 2015 predseda Výboru Európskeho parlamentu pre rybárstvo informoval Radu, že Európsky parlament schváli bezo zmien v druhom čítaní pozíciu Rady, ktorú Rada prijme v súlade s politickou dohodou.

6.

Rada dosiahla politickú dohodu o revidovanom znení 19. mája 2015.

II.   CIEĽ

7.

Cieľom návrhu je aktualizovať nariadenie (EÚ) č. 1343/2011 tým, že sa do práva Únie začlenia povinnosti vyplývajúce z ochranných a kontrolných opatrení, ktoré prijala Všeobecná rybárska komisia pre Stredozemné more (GFCM) v období rokov 2011 až 2014.

III.   ANALÝZA POZÍCIE RADY V PRVOM ČÍTANÍ

A.   Všeobecne

8.

Rada zaviedla zmeny návrhu zamerané na jednej strane na to, aby sa ochranné opatrenia vykonávali čo najviac v súlade s medzinárodne dohodnutými odporúčaniami. Rada chce zabezpečiť rovnaké podmienky v rámci rybárskej politiky pre Stredozemie. Na druhej strane je cieľom zmien zjednodušiť a modernizovať delegované rozhodovanie.

9.

Európsky parlament odhlasoval 25 pozmeňujúcich návrhov, ktorými sa riešia podobné záujmy. Pokiaľ ide o delegované rozhodovanie, Parlament schválil delegovanie právomoci na Komisiu, ale zaviedol záruky pre vnútroštátne opatrenia, ktoré sa medzičasom prijali v záujme dosiahnutia súladu s medzinárodnými odporúčaniami. Rada opravila svoju pozíciu s cieľom zohľadniť niekoľko pozmeňujúcich návrhov Parlamentu týkajúcich sa vecnej podstaty a v záujme nájdenia kompromisu preformulovala procesné ustanovenia o delegovanom rozhodovaní.

B.   Pravidlá pre Čierne more a Jadranské more

10.

Rada zmenila zákaz pobrežného rybolovu vlečnými sieťami v Čiernom mori s cieľom umožniť osobitné výnimky odôvodnené osobitnými okolnosťami, ktoré sa uvádzajú v príslušnom odporúčaní GFCM. Výnimky členských štátov skúma Komisia.

11.

Pokiaľ ide o opatrenia na ochranu malých pelagických druhov v Jadranskom mori, Rada a Parlament sa zhodli na technickej úprave rozsahu pôsobnosti opatrenia.

C.   Využívanie koralu červeného

12.

Rada vyhovela obavám Parlamentu a uviedla rôzne prechodné ustanovenia o postupnom zákaze diaľkovo ovládaných podvodných vozidiel. Pokiaľ ide o uplatňovanie výnimiek, v zmenenom návrhu sa predpokladá delegovaný akt, ktorý sa vypracuje prostredníctvom procesu regionalizácie – koncepcie, ktorá sa zaviedla v rámci reformy spoločnej rybárskej politiky. Okrem toho sa prostredníctvom prechodného mechanizmu zohľadnil záujem Parlamentu o zachovanie vnútroštátnych opatrení.

D.   Ochrana necieľových morských druhov

13.

Zmeny zavedené Radou sa vo veľkej miere zhodovali s tými, ktoré navrhol Parlament. Pridáva sa nimi niekoľko praktických prvkov v súvislosti so zabraňovaním lovu chránených druhov a ich osobitným zaobchádzaním v prípade náhodného výlovu.

E.   Zaznamenávanie a nahlasovanie

14.

V zmenách zavedených Radou sa rozlišuje medzi minimálnymi informáciami, ktoré majú zaznamenávať rybári, a agregovanými štatistickými informáciami, ktoré GFCM poskytnú členské štáty.

IV.   ZÁVER

15.

Rada pri stanovení svojej pozície v plnej miere zohľadnila návrh Komisie a pozíciu Európskeho parlamentu v prvom čítaní.


(1)  12682/14 PECHE 392 CODEC 1743 + ADD 1 až ADD 8 a 14123/4/14 PECHE 458 CODEC 1993 REV 4.

(2)  Ú. v. EÚ C 12, 15.1.2015, s. 116.

(3)  8180/15 PECHE 141 CODEC 564.


Top